Ngày 11/4, Bộ Y tế cho biết có 23.184 ca mắc tại 61 tỉnh, thành phố, giảm hơn 5.100 ca so với hôm qua; số ca tử vong giảm sâu, còn 17 ca.
2022-04-12
Bản tin phòng chống dịch COVID-19 ngày 1/4 của Bộ Y tế cho biết, số ca mắc COVID-19 mới là 72.556 ca, giảm hơn 8.000 so với ngày qua; trong ngày Vĩnh Phúc bổ sung 13.498 ca mắc COVID-19, có hơn 87.000
2022-04-02
Bản tin phòng chống dịch COVID-19 ngày 21/3 của Bộ Y tế cho biết số ca mắc mới COVID-19 tiếp tục giảm so với hôm qua còn 131.713 ca; trong ngày số F0 khỏi bệnh là 179.640 người.
2022-03-22
越南卫生部刚发布关于入境人员新冠肺炎疫情防控规定的通知。据通知,乘飞机入境越南人员(2岁以下儿童除外)需在登机前提供登机前72小时内RT-PCR核酸检测阴性报告或登机前24小时内抗体检测阴性报告(由检测国家相关机构批准或认可)从陆路口岸入境的人员(海运、陆路口岸入境)也需提供入境前前...
2022-03-16
越南政府常务副总理范平明同意,对外国人和海外越南人的出入境政策从3月15日起根据《外国人出境、入境、过境和居留越南法》和相关实施细则恢复到疫情前的状态。范平明副总理责成公安部、外交部及有关部门立即实施政府3月15日颁发的第32/NQ-CP号决议,即对德国、法国、意大利、西班牙、英国、俄罗斯、日本、韩国、丹麦、瑞典、挪威、芬兰及白俄罗斯等13国的公民实行有期限免签证。外交部主持、配合有关部门制...
2022-03-16
Bản tin dịch COVID-19 ngày 7/3 của Bộ Y tế cho biết cả nước ghi nhận 147.358 ca mắc mới COVID-19, Hà Nội cao nhất với hơn 32.000 F0; trong ngày số tử vong là 78 ca, giảm so với hôm qua.
2022-03-07
为落实越南政府总理范明正与中国国务院总理李克强在2022年1月13日通电话中的指导意见以及越南工贸部长阮鸿延与中国云南省委书记所达成的共识,越南工贸部同云南省人民政府举行了越南—中国(云南)口岸货物通关及防疫合作视频会议。会上,双方就研究制定安全出口流程,在边境口岸设立 "绿色区域",促进通关便利化,设立农产品绿色通道,实现预约通关,开展口岸信息通报机制等防疫合作的重要内容深入讨论并达成了共...
2022-02-25
Ngày 22/2, Bộ Y tế cho biết, có đến 55.879 ca mắc mới COVID-19 tại 62 tỉnh, thành phố; Hà Nội tăng vọt lên gần 6.900 F0. Trong ngày có hơn 10.000 F0 khỏi.
2022-02-22
Bản tin của Bộ Y tế cho biết tính từ 16h ngày 18/2 đến 16h ngày 19/2, trên Hệ thống quốc gia quản lý ca bệnh COVID-19 ghi nhận 41.980 ca nhiễm mới tại 61 tỉnh, thành phố.
2022-02-19
Ngày 15/2, Bộ Y tế cho biết có 31.814 ca mắc COVID-19 tại 62 tỉnh, thành phố, cao nhất từ trước đến nay; Hà Nội gần 4.000 ca. Trong ngày có gần 9.400 bệnh nhân khỏi
2022-02-15
|